Location: MI6 Logo

Discussion: MI6 mottoReported This is a featured thread

Showing 3 posts

Posted Anonymously
MI6 motto
Apr 13 2009, 10:36 AM EDT | Post edited: Apr 13 2009, 10:36 AM EDT
Am I right in thinking that, if there was a "z" between "sigurez" and "a", making it read "sigurezza", the motto would mean "for more safety" or "for more security"? 1  out of 1 found this valuable. Do you?    

Posted Anonymously
1. RE: MI6 motto
Apr 27 2009, 11:48 PM EDT | Post edited: Apr 27 2009, 11:48 PM EDT
Yes, that would be correct. As far as I've been able to discern, PER PIU SIGUREZ A is not a real phrase. Do you find this valuable?    

Posted Anonymously
2. RE: MI6 motto
May 28 2009, 1:09 PM EDT | Post edited: May 28 2009, 1:09 PM EDT
that motto means nothing...
the correct phrase should be italian: "per più sicurezza" ("for more security/safety)
Do you find this valuable?    

Related Content

  (what's this?Related ContentThanks to keyword tags, links to related pages and threads are added to the bottom of your pages. Up to 15 links are shown, determined by matching tags and by how recently the content was updated; keeping the most current at the top. Share your feedback on Wetpaint Central.)